usuda_01.jpg
Temporary housing + shelter 
Whatever Press + split/fountain

162pages / A4,A5,B5 mixed / Lithographic Printing


¥2600 (Japan / 国内 - 送料込み)



¥3500 (International - including shipping cost)













2011年ともに大きな地震に襲われたニュージーランドと日本。両国でそれぞれ出版プロジェクトをおこなっているsplit/fountainとWhatever Pressが企画・編集チームとしてコラボレートし、'Temporary housing + shelter'というテーマで世界各国約30人のアーティスト、建築家、デザイナー、ライターたちの作品を一冊にまとめました。イギリス、オランダ、ドイツ、韓国、ニュージーランド、日本、アメリカ、カナダから作家が参加しています。 'Temporary housing'は日本語では仮設住宅を指し、'shelter'は避難所を思い起こさせますが、ここでは建築分野や災害時だけに限らずより広く、建築・デザイン・アートの領域をまたぎながら、'Temporary'とは何か、'To house', 'To shelter'とはどういうことなのか問いかけています。 また、こうしたコンセプトの可能性を、冊子の内容だけでなくその形式においても実験的に展開。この冊子自体をテンポラリな家と見なし、本のあり方・つくり方自体を形式的にゼロから考えつくりあげた一冊です。印刷に対しても実験的に向き合い、昨今の高解像度のスペック競争に反する形で、リソグラフ印刷というローレゾリューションの形式を敢えて採用しました。仮設性というテーマは冊子内にとどまらず、その販売・展示に際しても、Tokyo Art Book Fair 2012にて屋外スペースのOCCUPYを試みました。 デザインはオランダのコンテンポラリーデザインの震源地ともいえる学校「ヴェルクプラーツ・タイポグラフィ」出身の気鋭のデザイナー、レイラTC。日本語タイプセットは同校卒の木村稔将が担当。英語翻訳はAi Kowada Gallery所属の現代アーティスト、ミヤギフトシがおこなっています。

'Temporary housing + shelter' is a collaborative effort between split/fountain(S/F) and Whatever Press (WP). S/F is a project space in New Zealand, which operates as an exhibition venue, bookshop, design office, and publishing venture. WP is a Tokyo-based publishing project focused on architecture, design and art.

In the fall of 2011, Layla Tweedie-Cullen (S/F), Asumi Mizuo (S/F), and Masashi Kido (WP), initiated the first project, a collaborative publishing venture titled 'Temporary housing + shelter'. Later, Bopha Chhay and Momoko Usuda were invited to join the editorial team. From New Zealand and Japan, the team reached out 'to the world' inviting contributions, brainstorming and sharing ideas around "temporary housing and shelter". About thirty enthusiasts including architects, designers, artists, and writers, have contributed their writings and images to the publication.

In Japanese, "temporary housing and shelter" would usually be translated into a combination of words that simply indicate "post-disaster", "the quick erection of buildings", and "emergency evacuation centres". However, the S/F and WP project explores wider concepts around this theme, asking what 'temporary', 'housing', and 'shelter' really mean for the world and for ourselves.


寄稿作家 | 
磯谷博史(アーティスト)・臼田桃子(編集者)・岡崎真理子(デザイナー)・川口圭介(建築家)・菊池冨美恵(美術作家)・木戸昌史(編集者)・小林あづさ(デザイナー)・新宮岳(書店員)・千種成顕(建築家、美術家)・中井岳夫(庭職、造形作家)・槇谷亮祐(建築技師)・山岸剛(写真家)・山田紗子(建築家)・林敬 龍(出版人・書店主)
ヘンリー・バベッジ、エンリコ・ブラビ、シン・チャング、ボパ・チャイ、カー・ベー・チョウ、コモン・センス、Daikei Mills、水尾あすみ、HIMAA、ロブ・フッド、古賀稔章、ネル・メイ、マイケル・パー、オン・テラ、ジュン・ツジモト、レイラ TC、ブレイン・ウェスタン、et al.

企画・編集 | 臼田桃子、木戸昌史、ボパ・チャイ、水尾あすみ、レイラTC
デザイン | レイラTC
協力 | ミヤギフトシ、木村稔将、ソン・ナヨン、パトリック・ツァイ、Zines Mate、武蔵野美術大学ボランティアチーム
後援 | ニュージーランド・ジャパン・エクスチェンジ・プログラム(NZJEP)

DirectionLayla Tweedie-Cullen, Mizuo Asumi & Bopha Chhay (S/F), Masashi Kido & Momoko Usuda (WP)
DesignLayla Tweedie-Cullen
*2nd edition printed 2013

Contributors to the publication.
Invited by WP : Hirofumi Isoya (Artist), Momoko Usuda (Editor), Mariko Okazaki (Graphic Designer), Keisuke Kawaguchi (Architect), Fumie Kikuchi (Artist), Masashi Kido (Editor), Azusa Kobayashi (Graphic Desinger), Gaku Shingu (Bookseller), Nariaki Chigusa (Architect, Artist), Takeo Nakai (Gardener, Artist), Ryosuke Makitani(Architectural engineer), Takeshi Yamagishi (Photographer), Suzuko Yamada (Architect), Lim Kyung Yong (Publisher and Bookshop manager)
Invited by S/F: Henry Babbage, Enrico Bravi, Xin Cheng, Bopha Chhay, Kah Bee Chow, Common Sense, Daikei Mills, Asumi Mizuo, HIMAA, Rob Hood, Toshiaki Koga, Nell May, Michael Parr, onne terre, Jun Tsujimoto, Layla Tweedie-Cullen, Blaine Western, et al.

Special ThanksFutoshi Miyagi, Patrick Tsai, Nayon Sung, Masatoshi Kimura, Zine's Mate, the Musabi volunteer team

'Temporary housing + shelter' was made possible with support from the Japan New Zealand Exchange Programme (NZJEP).


usuda_02.jpg

photo : Ishikawa Michiko